instrument panel TOYOTA HIGHLANDER 2022 Manual del propietario (in Spanish)

Page 46 of 590

441-1. Para un uso seguro
ADVERTENCIA
●No utilice accesorios para los asientos
que tapen las zonas donde se inflan los
airbags SRS laterales, ya que podrían interferir con el inflado de los airbags
SRS. Estos accesorios pueden impedir
que los airbags laterales se activen correctamente, pueden deshabilitar el
sistema o bien pueden ocasionar que
los airbags laterales se inflen de forma accidental, con resultado de lesiones
graves o mortales.
●No golpee ni aplique niveles significati- vos de fuerza en la zona alrededor de
los componentes del airbag SRS o las
puertas delanteras. Si lo hace, podría provocar que los airbags SRS funcio-
nen incorrectamente.
●No toque ningún componente inmedia- tamente después de que se desplie-
guen (inflen) los airbags SRS, ya que
pueden estar calientes.
●Si es difícil respirar después de que los
airbags SRS se hayan desplegado,
abra una puerta o ventanilla para que entre aire fresco o salga del vehículo
siempre que no implique ningún peligro.
Lávese lo antes posible para eliminar
los residuos y evitar así que la piel se irrite.
●Si las zonas que albergan los airbags
SRS, como pueden ser la almohadilla del volante y los embellecedores de los
pilares delantero y trasero, están daña-
das o agrietadas, lleve su vehículo a un taller de Toyota, un taller autorizado de
Toyota o un taller de confianza para que
las sustituyan.
■Modificación y desecho de los com-
ponentes del sistema de airbag SRS
No deseche el vehícu lo ni realice ninguna
de las siguientes modi ficaciones sin con- sultar a un taller de Toyota, un taller autori-
zado de Toyota o un taller de confianza.
Los airbags SRS podrían funcionar inco- rrectamente o desplegarse (inflarse) de
forma accidental, con el consiguiente
riesgo de lesiones gr aves o mortales.
●Instalación, desmontaje, desarme y
reparación de airbags SRS
●Reparaciones, modificaciones, desmon- taje o sustitución del volante, tablero de
instrumentos, salpicadero, asientos o
tapicería de los asientos, pilares delan- tero, lateral y trasero, raíles laterales del
techo, paneles de la puerta delantera,
guarniciones de la puerta delantera o altavoces de la puerta delantera
●Modificaciones al panel de la puerta
delantera (como perforar un orificio)
●Reparaciones o modificaciones del guardabarros delantero, parachoques
delantero o lateral del compartimento
del ocupante
●Instalación de un protector de la rejilla
(defensas delanteras, barra contra can-
guros, etc.), quitanieves o tornos
●Modificaciones en el sistema de sus-
pensión del vehículo
●Instalación de dispos itivos electrónicos tales como radios bidireccionales móvi-
les (transmisor de RF) y reproductores
de CD

Page 106 of 590

1042-1. Conjunto de instrumentos
2-1.Conjunto de instrumentos
A modo de explicación, las ilustraciones siguientes muestran todas las luces de
aviso y los indicadores encendidos.
Las unidades utilizadas en los contadores y en algunos indicadores pueden variar
en función de la región de destino.
Las luces de aviso informan al conduc-
tor sobre funcionamientos incorrectos
en los sistemas del vehículo indicados.
Luces de aviso e indicadores
Las luces de aviso y los indicadores del conjunto de instrumentos, el panel
central y los espejos retrovisores exteriores informan al conductor sobre el
estado de los distintos sistemas del vehículo.
Luces de aviso e indicadores que se muestran en el conjunto de ins-
trumentos
Luces de aviso
(rojo)
Luz de aviso del sistema de fre-
nos*1 ( P.499)
(amarillo)
Luz de aviso del sistema de fre-
nos*1 ( P.499)
Luz de aviso de temperatura ele-
vada del refrigerante*2 ( P.499)
Luz de aviso de sobrecalenta-
miento del sistema híbrido*2
( P.500)
Luz de aviso del sistema de
carga*2 ( P.500)
Luz de aviso de presión baja del
aceite de motor*2 ( P.500)
Luz indicadora de funciona-
miento incorrecto*1 ( P.500)
Luz de aviso SRS*1 ( P.501)
Luz de aviso del ABS*1 ( P.501)

Page 107 of 590

105
2
2-1. Conjunto de instrumentos
Información del estado del vehículo e indicadores
*1: Estas luces se encienden cuando el inte-
rruptor de alimentación se coloca en ON
para indicar que se está realizando una
comprobación del sistema. Se apagan al
encender el sistema híbrido o pasados
unos segundos. Si una luz no se
enciende, o si no se apaga, podría existir
un funcionamiento incorrecto en un sis-
tema. Lleve el vehículo a un taller de
Toyota o taller autorizado de Toyota, o a
un taller de confianza para que lo revi-
sen.
*2: Esta luz se enciende en el visualizador
de información múltiple.
*3: Esta luz se enciende en el panel central.
*4: Esta luz se enciende al desactivar el sis-
tema.
Los indicadores informan al conductor
sobre el estado de funcionamiento de
los distintos sistem as del vehículo.
Luz de aviso del sistema de prio-
rización del freno/Luz de aviso
del control de inicio de la conduc-
ción*2 ( P.501)
(rojo/amarillo)
Luz de aviso del sistema de ser-
vodirección eléctrica ( P.502)
Luz de aviso de nivel bajo de
combustible*1( P.502)
Luz recordatoria del cinturón de
seguridad del conductor y del
pasajero delantero ( P.502)
Luz recordatoria del cinturón de
seguridad de los pasajeros trase-
ros*3 ( P.503)
Luz de aviso de la presión de los
neumáticos*1 ( P.503)
(naranja)
Indicador LTA*2 (P.503)
(parpadea)
Indicador OFF del sensor de
asistencia al aparcamiento de
To y o t a*1, 4 (si está instalado)
( P.504)
(parpadea)
Indicador RCTA OFF*2, 4
( P.504)
(parpadea)
Indicador PKSB OFF*1, 4 (si está
instalado) ( P.505)
(parpadea o se enciende)
Luz de aviso PCS*1 ( P.505)
Indicador de deslizamiento*1
( P.506)
(parpadea)
Indicador del freno de estaciona-
miento*1 ( P.506)
(parpadea)
Indicador de retención del freno
en funcionamiento*1 ( P.506)
ADVERTENCIA
■Si una luz de aviso del sistema de
seguridad no se enciende
Si alguna luz del sistema de seguridad, como la luz de aviso del ABS y SRS, no se
enciende al arrancar el sistema híbrido,
puede que dichos sistemas no estén dis-
ponibles para protegerle en caso de acci- dente, lo que podría ocasionarle lesiones
graves o mortales. Lleve el vehículo inme-
diatamente a un taller de Toyota, un taller autorizado de Toyota o un taller de con-
fianza para que lo revisen, si sucede esto.
Indicadores
Indicador del intermitente
( P.256)
Indicador de las luces de posi-
ción traseras ( P.263)
Indicador de la luz de carretera
( P.264)

Page 109 of 590

107
2
2-1. Conjunto de instrumentos
Información del estado del vehículo e indicadores
un funcionamiento incorrecto en un sis-
tema. Lleve el vehículo a un taller de
Toyota o taller autorizado de Toyota, o a
un taller de confianza para que lo revi-
sen.
*4: Con la finalidad de confirmar el funciona-
miento, los indicadores del espejo retro-
visor exterior de BSM se encienden en
las siguientes situaciones:
 Cuando la función BSM está acti-
vada en del visualizador de
información múltiple, el interruptor
de alimentación se coloca en ON.
 Cuando el interruptor de alimenta-
ción está en ON, la función BSM se
activa en del visualizador de
información múltiple.
Si el sistema está funcionando correc-
tamente, los indicadores del espejo
retrovisor exterior de BSM se apagarán
transcurridos unos segundos. Si los
indicadores del espejo retrovisor exte-
rior de BSM no se encienden o no se
apagan, podría existir un funciona-
miento incorrecto en el sistema. Si
sucede esto, lleve el vehículo a un
taller de Toyota, un taller autorizado de
Toyota o un taller de confianza para
que lo revisen.
*5: Esta luz se enciende en los espejos
retrovisores exteriores.
*6: Cuando la temperatura exterior es de
aproximadamente 3°C (37°F) o inferior,
este indicador parpadea durante aproxi-
madamente 10 segundos y, a continua-
ción, permanece encendido.
*7: Esta luz se enciende en el panel central.

Page 414 of 590

4125-4. Utilización de las características de almacenamiento
Superior (si está instalado)
Presione la tapa.
Tablero de instrumentos del lado del
conductor
Tire de la pestaña para abrirla.
Tablero de instrumentos
Parte delantera de la consola
■Camino del cable (tablero de instrumen-
tos)
La bandeja abierta se suministra con un orifi-
AV I S O
■Objetos inadecuados para los porta-
botellas
No coloque botellas abiertas, vasos de
cristal o de papel con líquido en el porta- botellas. De lo contrario, el líquido se
podría derramar. Los vasos de cristal se
pueden romper si se usan en el portabote- llas.
Cajas auxiliares
ADVERTENCIA
■Objetos no adecuados para su alma-
cenamiento (compartimento del
techo)
No guarde objetos que pesen más de 200 g (0,44 lb.).
De lo contrario, la caja auxiliar podría
abrirse y los elementos contenidos en su interior podrían caerse causando un acci-
dente.
■Precaución durante la conducción
(panel de instrumentos del lado del conductor)
Mantenga la caja auxiliar cerrada durante
la conducción.
En caso de un accidente o al frenar repen- tinamente se pueden sufrir lesiones.
Bandeja abierta